Хадис 422
сахихХадис 423
сахихХадис 424
хасан сахихХадис 425
сахихХадис 426
сахихХадис 427
сахихХадис 428
сахихХадис 429
хасанХадис 430
хасанХадис 431
сахихХадис 432
сахихХадис 433
сахихХадис 434
сахихХадисы 435-436
сахихعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ فِي هَذَا الْخَبَرِ قَالَ: فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: تَحَوَّلُوا عَنْ مَكَانِكُمُ الَّذِي أَصَابَتْكُمْ فِيهِ الْغَفْلَةُ. قَالَ: فَأَمَرَ بِلاَلاً، فَأَذَّنَ وَأَقَامَ وَصَلَّى.
Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, рассказал приведённую выше историю и упомянул о том, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Сойдите с места, в котором вас постигла небрежность». А потом по его велению Биляль произнёс азан и икамат, и [Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха,] совершил молитву [с людьми].
Хадис 437
Хадисы 438-440
шазз - сахихعَنْ أَبِي قَتَادَةَ فِي هَذَا الْخَبَرِ، قَالَ: فَقَالَ: إِنَّ اللَّهَ قَبَضَ أَرْوَاحَكُمْ حَيْثُ شَاءَ، وَرَدَّهَا حَيْثُ شَاءَ، قُمْ فَأَذِّنْ بِالصَّلاَةِ. فَقَامُوا فَتَطَهَّرُوا حَتَّى إِذَا ارْتَفَعَتِ الشَّمْسُ، قَامَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَصَلَّى بِالنَّاسِ.
عَنْ أَبِي قَتَادَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، بِمَعْنَاهُ قَالَ: فَتَوَضَّأَ حِينَ ارْتَفَعَتِ الشَّمْسُ فَصَلَّى بِهِمْ.
В этой истории, передаваемой от Абу Катады, говорится, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Поистине, Аллах забирает души, когда пожелает, и возвращает их в тела, когда пожелает… Встань и призови на молитву». После этого они совершили омовение, а когда солнце поднялось достаточно высоко, Пророк, мир ему и благословение Аллаха, совершил молитву с людьми. [Бухари, № 7471]
От Абу Катады от Пророка, мир ему и благословение Аллаха, передаётся похожий хадис, только в его версии говорится: «И Пророк, мир ему и благословение Аллаха, совершил малое омовение (вуду) и совершил с людьми молитву, когда солнце поднялось над горизонтом».
Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, велел людям совершить два рак‘ата дополнительной молитвы перед обязательной утренней молитвой. Это доказывает, что слова Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, «Пусть совершит её, когда вспомнит о ней» не стоит понимать в буквальном смысле. Иными словами, человек не обязан совершать пропущенную по забывчивости молитву сразу же, как только он вспомнил о ней. Он обязан восстановить её в соответствии со своими возможностями и не забывать о ней.
Хадис 441
сахихХадис 442
сахихИмеется в виду, что человек, пропустивший молитву по забывчивости, не обязан подавать милостыню или совершать другие искупительные действия, в отличие, например, от оставления поста в рамадане без уважительной причины или оставления определённых ритуалов паломничества для облачившегося в ихрам, которые требуют искупления, — кормления бедняков, жертвоприношения и так далее.
Этот хадис доказывает, что никто не имеет права совершать молитву за другого, хотя разрешается совершать хадж, выплачивать долги и совершать некоторые другие действия за других. Хадис также подтверждает, что нельзя искупить молитву имуществом, как искупается пост и некоторые другие виды поклонения.
Хадис 443
сахихХадис 444
сахихХадисы 445-446
сахих - шазз٤٤٦ – (شاذ) عَنْ ذِي مِخْبَرِ بْنِ أَخِي النَّجَاشِيِّ، فِي هَذَا الْخَبَرِ قَالَ: فَأَذَّنَ وَهُوَ غَيْرُ عَجِلٍ.
Зу Михбар, сын брата негуса, передаёт эту историю. И в его версии говорится, что он произнёс азан не спеша.
Хадис 447
сахихХадис 448
сахихХадис 449
сахихТо есть украшениями этих мечетей, их размерами, высотой и так далее.
Хадис 450
да‘ифХадис 451
сахихХадис 452
да‘ифХадис 453
сахихХадис 454
сахихС точки зрения фикха, из хадиса можно понять, что, если землю могилы перенесли в другое место и в земле не осталось нечистоты, на этом месте разрешается совершать молитву. Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, запретил совершать молитву на кладбищах, если с кладбищенской землёй смешался гной и кровь мёртвых. Если же загрязнённую нечистотой землю перенесли в другое место, она снова считается чистой, как и любая обычная земля.
Из хадиса также можно понять, что в случае необходимости можно разрывать могилы неверующих. Известно, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, велел разрыть могилу Абу Ригаля по дороге в Таиф, сообщив сподвижникам, что вместе с ним захоронена золотая вещь, и они достали её. Действие Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха,, который велел разрыть могилы язычников после того, как бану ан-Наджжар отдали ему землю, доказывает, что земля, в которой похоронен тот или иной человек, продолжает принадлежать его наследникам, равно как и саван, которым обёрнуто его тело. Соответственно, вскрывающий могилу с целью грабежа является вором. А если бы земля, в которой похоронен умерший, а также его саван принадлежали исключительно ему и живые не имели на них никакого права, тогда могилу не разрешалось бы вскрывать без разрешения её владельца.
Хадис также доказывает, что кости того, чья кровь не пользуется неприкосновенностью при жизни, после его смерти также не являются неприкосновенными.
Хадис 455
сахихЭтот хадис может служить доказательством для тех, кто считает, что место не считается мечетью до тех пор, пока его владелец не объявит о том, что отдаёт это место безвозмездно на пути Аллаха, и пока в нём не начнут совершаться коллективные молитвы. Если бы место становилось мечетью, как только его назовут мечетью, то место, отведённое под мечеть при домах, переставало бы считаться собственностью хозяина дома. Хадис указывает на то, что место не становится мечетью просто потому, что его назвали мечетью.
Также из хадиса можно сделать вывод о том, что имеются в виду не дома, а места, где стоят дома.
Это мнение ас-Саури и ахль ар-райй. А те, кто считал, что утренняя молитва (фаджр) должна совершаться затемно, приводили в качестве доказательства своего мнения действия Абу Бакра и ‘Умара. Яхья ибн Адам сказал, что, когда есть слова Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, нельзя принимать в качестве довода слова кого бы то ни было другого. Однако они говорили: «Сунна Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, Абу Бакра и ‘Умара», чтобы указать, что он поступал так до самой смерти.