Хадис 1502
сахих
عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ: رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَعْقِدُ التَّسْبِيحَ. قَالَ ابْنُ قُدَامَةَ: بِيَمِينِهِ.
‘Абдуллах ибн ‘Амр [ибн аль-‘Ас], да будет доволен Аллах им и его отцом, передаёт: «Я видел, как Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, отсчитывал слова поминания Аллаха с помощью пальцев». Ибн Кудама сказал в своей версии: «…правой руки».
Хадис 1503
сахих
عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ عِنْدِ جُوَيْرِيَةَ، وَكَانَ اسْمُهَا بَرَّةَ فَحَوَّلَ اسْمَهَا، فَخَرَجَ وَهِيَ فِي مُصَلاَّهَا، وَدخل وَهِيَ فِي مُصَلاَّهَا، فَقَالَ: لَمْ تَزَالِي فِي مُصَلاَّكِ هَذَا؟ قَالَتْ: نَعَمْ. قَالَ: قَدْ قُلْتُ بَعْدَكِ أَرْبَعَ كَلِمَاتٍ ثَلاَثَ مَرَّاتٍ، لَوْ وُزِنَتْ بِمَا قُلْتِ لَوَزَنَتْهُنَّ: سُبْحَانَ اللَّهِ وَبِحَمْدِهِ عَدَدَ خَلْقِهِ، وَرِضَا نَفْسِهِ، وَزِنَةَ عَرْشِهِ، وَمِدَادَ كَلِمَاتِهِ.
[‘Абдуллах] ибн ‘Аббас, да будет доволен Аллах им и его отцом, передаёт, что однажды Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, вышел от Джувайрии — её настоящее имя было Барра, но Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, изменил его, — когда она сидела на том месте, где всегда совершала молитву. Вернувшись, он застал её на том же месте. Он спросил: «Ты находилась здесь всё то время, пока меня не было?» Она ответила: «Да». Тогда [Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха,] сказал: «Выйдя от тебя, я трижды произнёс четыре слова, которые перевешивают всё, сказанное тобой: “Пречист Аллах и хвала Ему — столько, сколько существует творений, столько, сколько нужно для того, чтобы Он удовольствовался, столько, сколько весит Его Трон, столько, сколько существует слов Его (Субхана-Ллахи ‘адада халькы-хи, ва рида нафси-хи, ва зината ‘арши-хи, ва мидада калимати-хи)”».
Хадис 1504
сахих
عَنْ أَبي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ أَبُو ذَرٍّ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، ذَهَبَ أَصْحَابُ الدُّثُورِ بِالأُجُورِ، يُصَلُّونَ كَمَا نُصَلِّي وَيَصُومُونَ كَمَا نَصُومُ، وَلَهُمْ فُضُولُ أَمْوَالٍ يَتَصَدَّقُونَ بِهَا، وَلَيْسَ لَنَا مَالٌ نَتَصَدَّقُ بِهِ. فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: يَا أَبَا ذَرٍّ، أَلاَ أُعَلِّمُكَ كَلِمَاتٍ تُدْرِكُ بِهِنَّ مَنْ سَبَقَكَ وَلاَ يَلْحَقُكَ مَنْ خَلْفَكَ إِلاَّ مَنْ أَخَذَ بِمِثْلِ عَمَلِكَ؟ قَالَ: بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ، قَالَ: تُكَبِّرُ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ دُبُرَ كُلِّ صَلاَةٍ ثَلاَثاً وَثَلاَثِينَ، وَتَحْمَدُهُ ثَلاَثاً وَثَلاَثِينَ، وَتُسَبِّحُهُ ثَلاَثاً وَثَلاَثِينَ، وَتَخْتِمُهَا بِـ: لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ، وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ، غُفِرَتْ لَهُ ذُنُوبُهُ وَلَوْ كَانَتْ مِثْلَ زَبَدِ الْبَحْرِ.
Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, передаёт, что однажды Абу Зарр, да будет доволен им Аллах, сказал: «О Посланник Аллаха! Богатые забрали себе всю награду! Они молятся подобно нам и постятся подобно нам, но при этом у них есть излишки имущества, благодаря которым они подают милостыню, а у нас нет стредств, которые мы могли бы отдавать в качестве милостыни»*. Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «О Абу Зарр! Не научить ли тебя словам, благодаря которым ты сможешь догнать опередивших тебя, и никто из тех, кого ты опередил, не сможет догнать тебя, если только они не будут делать то же, что и ты?» Он ответил: «Конечно, о Посланник Аллаха!» Он сказал: «После каждой молитвы по тридцать три раза нужно произносить слова “Аллах Велик (Аллаху Акбар)”, слова “Хвала Аллаху (Аль-хамду ли-Ллях)”, и слова “Пречист Аллах (Субхана-Ллах)”, на сотый раз говоря: “Нет божества, кроме одного лишь Аллаха, у Которого нет сотоварища. Ему принадлежит владычество, и Ему — хвала, и Он всё может! (Ля иляха илля-Ллаху вахда-ху ля шарика ля-ху, ля-ху-ль-мульку, ва ля-ху-ль-хамду, ва хува ‘аля кулли шай’ин кадир)” Сказавшему это простятся его грехи, даже если будут они подобны пене морской».
Хадис 1505
сахих
عَنْ وَرَّادٍ مَوْلَى الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ، كَتَبَ مُعَاوِيَةُ إِلَى الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ: أَيُّ شَيْءٍ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ إِذَا سَلَّمَ مِنَ الصَّلاَةِ؟ فَأَمْلاَهَا الْمُغِيرَةُ عَلَيْهِ، وَكَتَبَ إِلَى مُعَاوِيَةَ، قال: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ، وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ، اللَّهُمَّ لاَ مَانِعَ لِمَا أَعْطَيْتَ، وَلاَ مُعْطِيَ لِمَا مَنَعْتَ، وَلاَ يَنْفَعُ ذَا الْجَدِّ مِنْكَ الْجَدُّ.
Варрад, вольноотпущенник аль-Мугиры ибн Шу‘бы, передаёт, что Му‘авия [ибн Абу Суфьян] написал аль-Мугире ибн Шу‘бе, спрашивая, что говорил Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, после таслима, завершив молитву. И он продиктовал ему письмо Му‘авии с ответом на его вопрос, в котором сообщалось: «Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, обычно говорил: “Нет божества, кроме одного лишь Аллаха, у Которого нет сотоварища. Ему принадлежит владычество и Ему хвала, и Он всё может! О Аллах, никто не лишит того, что Ты даровал, и никто не дарует того, чего Ты лишил, и бесполезным перед Тобой окажется богатство обладающего богатством* (Ля иляха илля-Ллаху вахда-ху ля шарика ля-ху, ля-ху-ль-мульку, ва ля-ху-ль-хамду ва хува ‘аля кулли шай’ин кадир! Аллахумма, ля мани‘а ли-ма а‘тайта, ва ля му‘тыйа ли-ма мана‘та ва ля йанфа‘у за-ль-джадди мин-ка-ль-джадд)”».
Хадисы 1506-1507
сахих
عَنْ عَبْد اللَّهِ بْنَ الزُّبَيْرِ عَلَى الْمِنْبَرِ يَقُولُ: كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا انْصَرَفَ مِنَ الصَّلاَةِ يَقُولُ: لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ، وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ، لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ مُخْلِصِينَ لَهُ الدِّينَ وَلَوْ كَرِهَ الْكَافِرُونَ، أَهْلُ النِّعْمَةِ وَالْفَضْلِ وَالثَّنَاءِ الْحَسَنِ، لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ مُخْلِصِينَ لَهُ الدِّينَ وَلَوْ كَرِهَ الْكَافِرُونَ.
عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ قَالَ: كَانَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الزُّبَيْرِ يُهَلِّلُ بهنَّ فِي دُبُرِ كُلِّ صَلاَةٍ، فَذَكَرَ نَحْوَ هَذَا الدُّعَاءِ، و زَادَ فِيهِ: وَلاَ حَوْلَ وَلاَ قُوَّةَ إِلاَّ بِاللَّهِ، لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ، لاَ نَعْبُدُ إِلاَّ إِيَّاهُ، لَهُ النِّعْمَةُ. وَسَاقَ بَقِيَّةَ الْحَدِيثِ.
‘Абдуллах ибн аз-Зубайр, да будет доволен Аллах им и его отцом, стоя на минбаре, сказал, что обычно, завершив молитву, Пророк, мир ему и благословение Аллаха, произносил такие слова: «Нет божества, кроме одного лишь Аллаха, у Которого нет сотоварища, Ему принадлежит владычество, и Ему хвала, и Он всё может! Нет божества, кроме Аллаха, а мы посвящаем религию Ему одному, даже если это и ненавистно неверующим! Ему принадлежат милость и благоволение, и Ему — прекрасная похвала. Нет божества, кроме Аллаха, а мы посвящаем религию Ему одному, даже если это и ненавистно неверующим! (Ля иляха илля-Ллаху вахда-ху ля шарика ля-ху, ля-ху-ль-мульку, ва ля-ху-ль-хамду ва хува ‘аля кулли шаййин кадирун! Ля иляха илля-Ллаху, мухлисына ля-ху-д-дина ва ляу кариха-ль-кафируна! Ля-ху-н-ни‘мату, ва ля-ху-ль-фадлю ва ля-ху-с-санау-ль-хасану. Ля иляха илля-Ллаху, мухлисына ля-ху-д-дина ва ляу кариха-ль-кафируна)»
Абу аз-Зубайр передаёт: «‘Абдуллах ибн аз-Зубайр произносил эти слова в конце каждой молитвы. И он упомянул похожую мольбу с добавлением: «И нет силы и способности изменить что-либо ни у кого, кроме как от Аллаха, нет божества, кроме Аллаха, и не поклоняемся мы никому, кроме Него, Ему принадлежит благо». И он привёл хадис полностью.
Хадис 1508
да‘иф
عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ قَالَ: سَمِعْتُ نَبِيَّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: وَقَالَ سُلَيْمَانُ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ فِي دُبُرِ صَلاَتِهِ: اللَّهُمَّ رَبَّنَا وَرَبَّ كُلِّ شَيْءٍ، أَنَا شَهِيدٌ أَنَّكَ أَنْتَ الرَّبُّ وَحْدَكَ لاَ شَرِيكَ لَكَ، اللَّهُمَّ رَبَّنَا وَرَبَّ كُلِّ شَيْءٍ، أَنَا شَهِيدٌ أَنَّ مُحَمَّداً عَبْدُكَ وَرَسُولُكَ، اللَّهُمَّ رَبَّنَا وَرَبَّ كُلِّ شَيْءٍ، أَنَا شَهِيدٌ أَنَّ الْعِبَادَ كُلَّهُمْ إِخْوَةٌ، اللَّهُمَّ رَبَّنَا وَرَبَّ كُلِّ شَيْءٍ، اجْعَلْنِي مُخْلِصاً لَكَ وَأَهْلِي فِي كُلِّ سَاعَةٍ فِي الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ، يَا ذَا الْجَلاَلِ وَالإِكْرَامِ اسْمَعْ وَاسْتَجِبْ، اللَّهُ أَكْبَرُ الأَكْبَرُ، اللَّهُمَّ نُورَ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ. قَالَ سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ: رَبَّ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ. اللَّهُ أَكْبَرُ الأَكْبَرُ، حَسْبِيَ اللَّهُ وَنِعْمَ الْوَكِيلُ، اللَّهُ أَكْبَرُ الأَكْبَرُ.
Зейд ибн Аркам, да будет доволен им Аллах, передаёт: «Я слышал, как Пророк Аллаха говорил…» А Сулейман [аз-Захрани] передаёт, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, говорил в конце молитвы: «О Аллах, наш Господь и Господь всякой вещи, я свидетельствую, что Ты один — Господь, и нет у Тебя сотоварища. О Аллах, наш Господь и Господь всякой вещи, я свидетельствую, что Мухаммад — Твой раб и Посланник. О Аллах, наш Господь и Господь всякой вещи, я свидетельствую, что все Твои рабы — братья. О Аллах, наш Господь и Господь всякой вещи, сделай меня и членов моей семьи искренне преданными Тебе в каждый час нашей земной и вечной жизни. О Обладатель величия и щедрости, услышь и ответь! Аллах — Величайший из величайших. О Аллах, свет небес и земли…» В версии Сулеймана ибн Давуда говорится: «…Господь небес и земли…» Далее говорится: «Аллах — Величайший из величайших, достаточно мне Аллаха и прекрасный Он покровитель, Аллах — Величайший из величайших! (Аллахумма Раббана ва Раббу кулли шайин, ана шахидун аннака Анта-р-Рабб вахдака ля шарика ляка, Аллахумма Раббана ва Раббу кулли шайин, ана шахидун анна Мухаммадан ‘абдуху ва расулюху. Аллахумма Раббана ва Раббу кулли шайин, анна шахидун анна-ль-‘ибада кулляхум ихватун, Аллахумма Раббана ва Раббу кулли шайин, иджаль-ни мухлисан ляка ва ахли фи кулли саатин мина-д-дунйа ва-ль-ахыра, йа за-ль-джаляли ва-ль-икрами, исма‘ ва-стаджиб, Аллаху Акбару-ль-акбар, Аллахумма нуру-с-самавати ва-ль-ард [Раббу-с-самавати ва-ль-ард], Аллаху Акбару-ль-акбар, хасбийа-Ллаху ва ни‘ма-ль-вакиль, Аллаху Акбару-ль-акбар)»
Хадис 1509
сахих
عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ قَالَ: كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا سَلَّمَ مِنَ الصَّلاَةِ قَالَ: اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي مَا قَدَّمْتُ وَمَا أَخَّرْتُ وَمَا أَسْرَرْتُ وَمَا أَعْلَنْتُ، وَمَا أَسْرَفْتُ، وَمَا أَنْتَ أَعْلَمُ بِهِ مِنِّي، أَنْتَ الْمُقَدِّمُ وَأَنْتَ الْمُؤَخِّرُ، لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ.
‘Али ибн Абу Талиб, да будет доволен им Аллах, передаёт, что Пророк, мир ему и благословение Аллаха, говорил после таслима: «О Аллах, прости мне то, что я совершил прежде и что отложил, что делал тайно и явно, то, в чём я излишествовал*, и то, о чём Ты знаешь лучше меня**! Ты — Выдвигающий вперёд и Ты — Отодвигающий, нет божества, кроме Тебя! (Аллахумма, гфир ли ма каддамту, ва ма аххарту, ва ма асрарту, ва ма а‘лянту, ва ма асрафту ва ма Анта а‘ляму би-хи минни! Анта-ль-Мукаддиму ва Анта-ль-Муаххыру, ля иляха илля Анта)»
Хадисы 1510-1511
сахих
عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَدْعُو: رَبِّ أَعِنِّي وَلاَ تُعِنْ عَلَيَّ، وَانْصُرْنِي وَلاَ تَنْصُرْ عَلَيَّ، وَامْكُرْ لِي وَلاَ تَمْكُرْ عَلَيَّ، وَاهْدِنِي وَيَسِّرْ هُدَايَ إِلَيَّ، وَانْصُرْنِي عَلَى مَنْ بَغَى عَلَيَّ، اللَّهُمَّ اجْعَلْنِي لَكَ شَاكِراً، لَكَ ذَاكِراً، لَكَ رَاهِباً، لَكَ مِطْوَاعاً، إِلَيْكَ مُخْبِتاً أَوْ مُنِيباً رَبِّ تَقَبَّلْ تَوْبَتِي، وَاغْسِلْ حَوْبَتِي وَأَجِبْ دَعْوَتِي، وَثَبِّتْ حُجَّتِي، وَاهْدِ قَلْبِي، وَسَدِّدْ لِسَانِي، وَاسْلُلْ سَخِيمَةَ قَلْبِي.
عَنْ عَمْرَو بْن مُرَّةَ، بِإِسْنَادِهِ وَمَعْنَاهُ قَالَ: وَيَسِّرِ الْهُدَى إِلَيَّ. وَلَمْ يَقُلْ: هُدَايَ.
[‘Абдуллах] ибн ‘Аббас, да будет доволен Аллах им и его отцом, передаёт, что Пророк, мир ему и благословение Аллаха, обращался к Аллаху с такой мольбой: «О Аллах, окажи мне помощь и не оказывай помощь никому против меня*, помоги мне и не помогай другим против меня, обращай козни на пользу мне и не обращай их против меня, веди меня прямым путём и облегчи мне следование прямым путём. Помоги мне против тех, кто поступает со мной несправедливо. О Аллах, сделай меня благодарным Тебе, поминающим Тебя, страшащимся Тебя, покорным Тебе, смиренным пред Тобою. О Аллах, прими моё покаяние, смой грехи мои**, ответь на мольбу мою, укрепи довод мой***, наставь на путь истинный сердце моё, выпрями язык мой**** и удали злобу***** из сердца моего! (Рабби а‘инни ва ля ту‘инн ‘аляййа ва-нсурни ва ля тансур ‘аляййа ва-мкур ли ва ля тамкур ‘аляййа ва-хдини ва йассир худайа иляййа ва-нсурни ‘аля ман бага ‘аляййа. Аллахумма-дж‘аль-ни ляка шакиран ляка закиран ляка рахибан ляка митваан, иляйка мухбитан, Рабби такаббаль таубати ва-гсиль хаубати ва аджиб да‘вати ва саббит худжжати ва саддид лисани ва-слюль сахимат кальби)» [Тирмизи, № 3551]
‘Амр ибн Мурра, передавая похожий хадис, сказал: «Облегчи мне следование прямым путём», и не говорил: «Моё следование прямым путём».
Хадисы 1512-1513
сахих
عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا سَلَّمَ قَالَ: اللَّهُمَّ أَنْتَ السَّلاَمُ، وَمِنْكَ السَّلاَمُ، تَبَارَكْتَ يَا ذَا الْجَلاَلِ وَالإِكْرَامِ.
عَنْ ثَوْبَانَ مَوْلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا أَرَادَ أَنْ يَنْصَرِفَ مِنْ صَلاَتِهِ اسْتَغْفَرَ ثَلاَثَ مَرَّاتٍ، ثُمَّ قَالَ: اللَّهُمَّ. فَذَكَرَ مَعْنَى حَدِيثِ عَائِشَةَ.
‘Аиша, да будет доволен ею Аллах передаёт, что, закончив молитву, Пророк, мир ему и благословение Аллаха, говорил после таслима: «О Аллах, Ты — Совершенный (Ас-Салям)*, и от Тебя — благополучие (салям), благословен Ты, о Обладатель величия и щедрости! (Аллахумма Анта-с-Саляму ва мин-ка-с-саляму, табаракта, йа За-ль-джаляли ва-ль-икрам)»
Саубан, да будет доволен им Аллах, вольноотпущенник Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, передаёт, что, когда Пророка, мир ему и благословение Аллаха, завершал молитву, он трижды просил у Аллаха прощения, после чего обращался к Нему с мольбой, которая приводится в хадисе ‘Аиши, да будет доволен ею Аллах.
Хадис 1514
да‘иф
عَنْ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: مَا أَصَرَّ مَنِ اسْتَغْفَرَ وَإِنْ عَادَ فِي الْيَوْمِ سَبْعِينَ مَرَّةً.
Абу Бакр ас-Сыддик, да будет доволен им Аллах, передаёт, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Не считается упорствующим в грехе тот, кто [раскаивается и] просит у Аллаха прощения, даже если он возвращается к своему греху семьдесят раз в день».
Хадис 1515
сахих
عَنِ الأَغَرِّ الْمُزَنِيِّ، قَالَ مُسَدَّدٌ فِي حَدِيثِهِ: وَكَانَتْ لَهُ صُحْبَةٌ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: إِنَّهُ لَيُغَانُ عَلَى قَلْبِي، وَإِنِّي لأَسْتَغْفِرُ اللَّهَ فِي كُلِّ يَوْمٍ مِئَةَ مَرَّةٍ.
Аль-Агарр аль-Музани, да будет доволен им Аллах, передаёт, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Поистине, иногда сердце моё окутывается и, поистине, я прошу у Аллаха прощения по сто раз ежедневно».
Хадис 1516
сахих
عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: إِنْ كُنَّا لَنَعُدُّ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الْمَجْلِسِ الْوَاحِدِ مِائَةَ مَرَّةٍ: رَبِّ اغْفِرْ لِي، وَتُبْ عَلَيَّ، إِنَّكَ أَنْتَ التَّوَّابُ الرَّحِيمُ.
[‘Абдуллах] ибн ‘Умар, да будет доволен Аллах им и его отцом, передаёт: «По нашим подсчётам, за время одной встречи с людьми Посланнику Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, случалось по сто раз произносить слова: “Господь мой, прости меня и прими моё покаяние, поистине, Ты — Принимающий покаяние, Милостивый! (Рабби-гфир ли ва туб ‘аляййа, инна-ка Анта-т-Таввабу-р-Рахиму)”»
Хадис 1517
сахих
عَنْ بِلاَل بْن يَسَارِ بْنِ زَيْدٍ مَوْلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: سَمِعْتُ أَبِي يُحَدِّثُنِيهِ عَنْ جَدِّي أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: مَنْ قَالَ: أَسْتَغْفِرُ اللَّهَ الَّذِي لاَ إِلَهَ إِلاَّ هُوَ الْحَيّ الْقَيُّومُ وَأَتُوبُ إِلَيْهِ، غُفِرَ لَهُ وَإِنْ كَانَ فَرَّ مِنَ الزَّحْفِ.
Биляль ибн Ясар ибн Зейд — Зейд был вольноотпущенником Пророка, мир ему и благословение Аллаха, — передаёт: «Я слышал, как отец пересказывал мне со слов моего деда, что он слышал, как Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал, что тому, кто скажет: “Прошу прощения у Аллаха, помимо Которого нет божества, Живого, Вседержителя, и приношу Ему своё покаяние (Астагфиру-Ллаха-ллязи ля иляха илля хува-ль-Хаййа-ль-Каййума ва атубу иляй-хи)”, простятся его грехи, даже если он бежал с поля боя во время наступления».
Хадис 1518
да‘иф
عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّهُ حَدَّثَهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: مَنْ لَزِمَ الاِسْتِغْفَارَ، جَعَلَ اللَّهُ لَهُ مِنْ كُلِّ ضِيقٍ مَخْرَجاً، وَمِنْ كُلِّ هَمٍّ فَرَجاً، وَرَزَقَهُ مِنْ حَيْثُ لاَ يَحْتَسِبُ.
[‘Абдуллах] ибн ‘Аббас, да будет доволен Аллах им и его отцом, передаёт, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Постоянно просящему о прощении Аллах укажет выход из любого затруднительного положения, облегчит для него любую печаль и пошлёт ему его удел, откуда он и не ждёт».
Хадис 1519
сахих
عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ صُهَيْبٍ قَالَ: سَأَلَ قَتَادَةُ أَنَساً: أَيُّ دَعْوَةٍ كَانَ يَدْعُو بِهَا النَّبي صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَكْثَرَ؟ قَالَ: كَانَ أَكْثَرُ دَعْوَةٍ يَدْعُو بِهَا: اللَّهُمَّ رَبَّنَا آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً، وَفِي الآخِرَةِ حَسَنَةً، وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ. وَزَادَ زِيَادٌ: وَكَانَ أَنَسٌ إِذَا أَرَادَ أَنْ يَدْعُوَ بِدَعْوَةٍ دَعَا بِهَا، وَإِذَا أَرَادَ أَنْ يَدْعُوَ بِدُعَاءٍ دَعَا بِهَا فِيهَا.
‘Абду-ль-‘Азиз ибн Сухайб передаёт, что Катада спросил Анаса, с какой мольбой Пророк, мир ему и благословение Аллаха, чаще всего обращался к Аллаху, и Анас сказал: «Чаще всего Пророк, мир ему и благословение Аллаха, обращался к Аллаху с такой мольбой: “О Аллах, наш Господь, даруй нам в этом мире благо и в мире вечном благо и упаси нас от мук Огня! (Аллахумма Рабба-на, ати-на фи-д-дунйа хасанатан, ва фи-ль-ахырати хасанатан ва кы-на ‘азаба-н-нар)”*» В версии этого хадиса от Зияда [ибн Айюб] говорится: «И когда Анас хотел обратиться к Аллаху с мольбой, он произносил эти слова, когда же он обращался к Нему с какой-нибудь другой мольбой, он произносил и эту мольбу вместе с ней».
Хадис 1520
сахих
عَنْ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: مَنْ سَأَلَ اللَّهَ الشَّهَادَةَ صَادِقاً بَلَّغَهُ اللَّهُ مَنَازِلَ الشُّهَدَاءِ وَإِنْ مَاتَ عَلَى فِرَاشِهِ.
Сахль ибн Хунайф, да будет доволен им Аллах, передаёт, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Того, кто искренне попросит Аллаха дать ему возможность погибнуть мучеником, Аллах возвысит до положения мучеников, даже если этот человек умрёт в своей постели».
Хадис 1521
сахих
عَنْ عَلِيًّ يَقُولُ: كُنْتُ رَجُلاً إِذَا سَمِعْتُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَدِيثاً نَفَعَنِي اللَّهُ مِنْهُ بِمَا شَاءَ أَنْ يَنْفَعَنِي، وَإِذَا حَدَّثَنِي أَحَدٌ مِنْ أَصْحَابِهِ اسْتَحْلَفْتُهُ، فَإِذَا حَلَفَ لِي صَدَّقْتُهُ، قَالَ: وَحَدَّثَنِي أَبُو بَكْرٍ، وَصَدَقَ أَبُو بَكْرٍ، أَنَّهُ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: مَا مِنْ عَبْدٍ يُذْنِبُ ذَنْباً فَيُحْسِنُ الطُّهُورَ، ثُمَّ يَقُومُ فَيُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ يَسْتَغْفِرُ اللَّهَ، إِلاَّ غَفَرَ اللَّهُ لَهُ. ثُمَّ قَرَأَ هَذِهِ الآيَةَ ( وَالَّذِينَ إِذَا فَعَلُوا فَاحِشَةً أَوْ ظَلَمُوا أَنْفُسَهُمْ ذَكَرُوا اللَّهَ ) إِلَى آخِرِ الآيَةِ.
‘Али [ибн Абу Талиб], да будет доволен им Аллах, передаёт: «Когда я слышал от Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, какой-нибудь хадис, Аллах непременно приносил мне пользу посредством чего желал из этого хадиса. Когда один из сподвижников передавал мне что-то от него, я просил его поклясться, что он говорит правду, и, если он клялся, я верил ему, и Абу Бакр, да будет доволен им Аллах, — а Абу Бакр был правдивым* — рассказал мне, что он слышал, как Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: “Какой бы раб Аллаха ни согрешил, если он после этого очистится должным образом, а потом совершит молитву в два рак‘ата и попросит у Аллаха прощения, Аллах непременно простит его”. Сказав это, он прочитал: “Тем же, которые, совершив мерзкий поступок или несправедливо поступив против самих себя, помянули Аллаха и попросили прощения за свои грехи, — а кто прощает грехи, кроме Аллаха? — и тем, которые сознательно не упорствуют в том, что они совершили, воздаянием будут прощение от их Господа и Райские сады, в которых текут реки и в которых они пребудут вечно. Как же прекрасно воздаяние тружеников!” (3:153)».
Хадис 1522
сахих
عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَخَذَ بِيَدِهِ وَقَالَ: يَا مُعَاذُ، وَاللَّهِ إِنِّي لأُحِبُّكَ، وَاللَّهِ إِنِّي لأُحِبُّكَ. فَقَالَ: أُوصِيكَ يَا مُعَاذُ، لاَ تَدَعَنَّ فِي دُبُرِ كُلِّ صَلاَةٍ تَقُولُ: اللَّهُمَّ أَعِنِّي عَلَى ذِكْرِكَ وَشُكْرِكَ وَحُسْنِ عِبَادَتِكَ. وَأَوْصَى بِذَلِكَ مُعَاذٌ الصُّنَابِحِيَّ، وَأَوْصَى بِهِ الصُّنَابِحِيُّ أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ.
Му‘аз ибн Джабаль, да будет доволен им Аллах, передаёт, что однажды Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, взял его за руку и сказал: «О Му‘аз, клянусь Аллахом, поистине, я люблю тебя, клянусь Аллахом, поистине, я люблю тебя». А потом он сказал: «Наказываю тебе, о Му‘аз, ни в коем случае не забывай в конце каждой молитвы говорить: “О Аллах, помоги мне поминать Тебя*, и благодарить Тебя**, и должным образом поклоняться Тебе*** (Аллахумма, а‘инни ‘аля зикри-ка, ва шукри-ка ва хусни ‘ибадати-ка)”». Му‘аз завещал это ас-Сунабихи****, а ас-Сунабихи завещал это Абу ‘Абду-р-Рахману.
Хадис 1523
сахих
عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ قَالَ: أَمَرَنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ أَقْرَأَ بِالْمُعَوِّذَاتِ في دُبُرَ كُلِّ صَلاَةٍ.
‘Укба ибн ‘Амир, да будет доволен им Аллах, передаёт: «Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, велел мне читать две защитные суры (113 и 114) после каждой молитвы».
Хадис 1524
да‘иф
عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يُعْجِبُهُ أَنْ يَدْعُوَ ثَلاَثاً، وَيَسْتَغْفِرَ ثَلاَثاً.
‘Абдуллах [ибн Мас‘уд], да будет доволен им Аллах, передаёт, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, любил обращаться к Аллаху с мольбами трижды и просить у Него прощения трижды.
Хадис 1525
сахих
عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ عُمَيْسٍ قَالَتْ: قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: أَلاَ أُعَلِّمُكِ كَلِمَاتٍ تَقُولِينَهُنَّ عِنْدَ الْكَرْبِ، أَوْ فِي الْكَرْبِ، اللَّهُ اللَّهُ رَبِّي لاَ أُشْرِكُ بِهِ شَيْئاً.
Асма бинт ‘Умайс, да будет доволен ею Аллах передаёт: «Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал мне: “Я научу тебя словам, которые следует произносить, если случится беда: ‹Аллах, Аллах — мой Господь, и я не придаю Ему никаких сотоварищей (Аллаху, Аллаху Рабби, ля ушрику би-хи шайан)›”».
Хадисы 1526-1528
сахих
عَنْ أَبي مُوسَى الأَشْعَرِيّ قَالَ: كُنْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي سَفَرٍ، فَلَمَّا دَنَوْا مِنَ الْمَدِينَةِ كَبَّرَ النَّاسُ وَرَفَعُوا أَصْوَاتَهُمْ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: يَا أَيُّهَا النَّاسُ، إِنَّكُمْ لاَ تَدْعُونَ أَصَمَّ وَلاَ غَائِباً، إِنَّ الَّذِي تَدْعُونَهُ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَ أَعْنَاقِ رِكَابِكُمْ. ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: يَا أَبَا مُوسَى، أَلاَ أَدُلُّكَ عَلَى كَنْزٍ مِنْ كُنُوزِ الْجَنَّةِ؟ فَقُلْتُ: وَمَا هُوَ؟ قَالَ: لاَ حَوْلَ وَلاَ قُوَّةَ إِلاَّ بِاللَّهِ.
عَنْ أَبِي مُوسَى الأَشْعَرِيِّ، أَنَّهُمْ كَانُوا مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُمْ يَتَصَعَّدُونَ فِي ثَنِيَّةٍ، فَجَعَلَ رَجُلٌ كُلَّمَا عَلاَ الثَّنِيَّةَ نَادَى: لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَاللَّهُ أَكْبَرُ. فَقَالَ نَبِيُّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: إِنَّكُمْ لاَ تُنَادُونَ أَصَمَّ وَلاَ غَائِباً. ثُمَّ قَالَ: يَا عَبْدَ اللَّهِ بْنَ قَيْسٍ. فَذَكَرَ مَعْنَاهُ.
عَنْ أَبِي مُوسَى، بِهَذَا الْحَدِيثِ، وَقَالَ فِيهِ: فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: يَا أَيُّهَا النَّاسُ، ارْبَعُوا عَلَى أَنْفُسِكُمْ.
Абу Муса аль-Аш‘ари, да будет доволен им Аллах, передаёт: «Я сопровождал Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, в одном из его путешествий, и, приблизившись к Медине, люди начали возвеличивать Аллаха громким голосом, и Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: “О люди, поистине, вы взываете не к глухому и не к отсутствующему*. Поистине, Тот, к Кому вы взываете, — между вами и шеями ваших верховых животных**. Затем Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: “О Абу Муса, не указать ли мне тебе на одно из сокровищ Рая?*** Я спросил: “Что же это за сокровище?” Он ответил: “Слова ‹Нет силы и способности изменить что-либо ни у кого, кроме как от Аллаха (Ля хауля ва ля куввата илля би-Ллях)›”».
Абу Муса аль-Аш‘ари, да будет доволен им Аллах, передаёт, что они сопровождали Пророка Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, и поднимались в гору, и один человек, преодолевая подъём, восклицал: «Нет божества, кроме Аллаха, и Аллах Велик!» Пророк Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Поистине, вы взываете не к глухому и не к отсутствующему». А потом он позвал: «О ‘Абдуллах ибн Кайс…» И он передал похожий хадис [Бухари, № 6610; Муслим, № 2704]
Абу Муса [аль-Аш‘ари], да будет доволен им Аллах, пересказывая эту историю, упомянул о том, что Пророк, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «О люди! Умерьте свой пыл!» [Бухари, № 4205; Муслим, № 2704]
Хадис 1529
сахих
عَنْ أَبي سَعِيدٍ الْخُدْرِي، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: مَنْ قَالَ: رَضِيتُ بِاللَّهِ رَبًّا، وَبِالإِسْلاَمِ دِيناً، وَبِمُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَسُولاً، وَجَبَتْ لَهُ الْجَنَّةُ.
Абу Са‘ид аль-Худри, да будет доволен им Аллах, передаёт, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Кто скажет: “Доволен я Аллахом как Господом, исламом как религией и Мухаммадом как посланником (Радыйту би-Лляхи Раббан ва би-ль-ислами динан ва би-Мухаммадин расулян)”, для того Рай станет обязательным».
Хадис 1530
сахих
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: مَنْ صَلَّى عَلَيَّ وَاحِدَةً، فصَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ عَشْراً.
Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, передаёт, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Того, кто призовёт на меня благословение один раз, Аллах благословит десять раз».
Хадис 1531
сахих
عَنْ أَوْسِ بْنِ أَوْسٍ قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: إِنَّ مِنْ أَفْضَلِ أَيَّامِكُمْ يَوْمَ الْجُمُعَةِ، فَأَكْثِرُوا عَلَيَّ مِنَ الصَّلاَةِ فِيهِ، فَإِنَّ صَلاَتَكُمْ مَعْرُوضَةٌ عَلَيَّ. قَالَ: فَقَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، وَكَيْفَ تُعْرَضُ صَلاَتُنَا عَلَيْكَ وَقَدْ أَرِمْتَ؟ قَالَ: يَقُولُونَ: بَلِيتَ. قَالَ: إِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَتَعَالَى حَرَّمَ عَلَى الأَرْضِ أَجْسَادَ الأَنْبِيَاءِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِمْ وسلم.
Аус ибн Аус, да будет доволен им Аллах, передаёт, что однажды Пророк, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Поистине, пятница относится к числу наилучших дней ваших, так почаще призывайте на меня благословение в этот день, ибо, поистине, ваши благословения будут представляться мне». Люди спросили: «О Посланник Аллаха, как же наши благословения будут представляться тебе, когда ты уже истлеешь?!» [Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха,] сказал: «Поистине, Всеблагой и Всевышний Аллах запретил земле пожирать тела пророков (мир им и благословение Аллаха)».
Хадис 1532
сахих
عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: لاَ تَدْعُوا عَلَى أَنْفُسِكُمْ، وَلاَ تَدْعُوا عَلَى أَوْلاَدِكُمْ وَلاَ تَدْعُوا عَلَى خَدَمِكُمْ، وَلاَ تَدْعُوا عَلَى أَمْوَالِكُمْ، لاَ تُوَافِقُوا مِنَ اللَّهِ تَبَارَكَ وَتَعَالَى سَاعَةَ نَيْلٍ فِيهَا عَطَاءٌ فَيَسْتَجِيبَ لَكُمْ.
Джабир ибн ‘Абдуллах, да будет доволен Аллах им и его отцом, передаёт, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Не призывайте зло ни на самих себя, ни на ваших детей, ни на ваших слуг, ни на ваше имущество, чтобы это не совпало с таким периодом времени, когда Всеблагой и Всевышний Аллах не оставляет мольбы без ответа, ибо Он может внять вашей мольбе».
Хадис 1533
сахих
عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ امْرَأَةً قَالَتْ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: صَلِّ عَلَيَّ وَعَلَى زَوْجِي، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: صَلَّى اللَّهُ عَلَيْكِ وَعَلَى زَوْجِكِ.
Джабир ибн ‘Абдуллах, да будет доволен Аллах им и его отцом, передаёт, что одна женщина попросила Пророка: мир ему и благословение Аллаха: «Призови благословение на меня и моего мужа». И Пророк, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Да благословит Аллах тебя и твоего мужа!»
Хадис 1534
сахих
عَنْ أُمّ الدَّرْدَاءِ قَالَتْ: حَدَّثَنِي سَيِّدِي أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: إِذَا دَعَا الرَّجُلُ لأَخِيهِ بِظَهْرِ الْغَيْبِ، قَالَتِ الْمَلاَئِكَةُ: امِينَ، وَلَكَ بِمِثْلٍ.
Умм ад-Дарда передаёт: «Мойгосподин рассказывал мне, что он слышал, как Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: “Когда любой обращается к Аллаху с мольбой за своего отсутствующего брата*, ангелы всегда говорят: ‹Амин! И тебе да будет то же!›”»**
Хадис 1535
да‘иф
عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: إِنَّ أَسْرَعَ الدُّعَاءِ إِجَابَةً دَعْوَةُ غَائِبٍ لِغَائِبٍ.
‘Абдуллах ибн ‘Амр ибн аль-‘Ас, да будет доволен Аллах им и его отцом, передаёт, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Быстрее всего приходит ответ на мольбу, с которой человек обращается за отсутствующего».
Хадис 1536
хасан
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: ثَلاَثُ دَعَوَاتٍ مُسْتَجَابَاتٌ لاَ شَكَّ فِيهِنَّ، دَعْوَةُ الْوَالِدِ، وَدَعْوَةُ الْمُسَافِرِ، وَدَعْوَةُ الْمَظْلُومِ.
Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, передаёт, что Пророк, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Три мольбы, вне всяких сомнений, не остаются без ответа: мольба родителя*, мольба путника и мольба притесняемого**»***.