Хадис 1296
да‘ифХадис 1297
сахихХадисы 1298-1299
хасан сахих - сахихعَنْ الأَنْصَارِيّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لِجَعْفَرٍ، بِهَذَا الْحَدِيثِ، فَذَكَرَ نَحْوَهُمْ، قَالَ فِي السَّجْدَةِ الثَّانِيَةِ مِنَ الرَّكْعَةِ الأُولَى، كَمَا قَالَ فِي حَدِيثِ مَهْدِيِّ بْنِ مَيْمُونٍ.
Некий сподвижник, вероятнее всего, ‘Абдуллах ибн ‘Амр, да будет доволен Аллах им и его отцом, передаёт: «Пророк, мир ему и благословение Аллаха, сказал мне: “Приди ко мне завтра, и я одарю, вознагражу и наделю тебя”. И я подумал даже, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, собирается подарить мне что-то. Потом Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: “Когда день будет подходить к концу, соверши четыре рак‘ата…” И он упомянул нечто подобное предыдущему хадису, и далее говорится: “А потом подними голову после второго земного поклона и, выпрямившись, сядь и не вставай, пока не произнесёшь: ‹Пречист Аллах›, ‹Хвала Аллаху›, ‹Аллах Велик› и ‹Нет божества, кроме Аллаха› по десять раз. И так поступай при совершении четырёх рак‘атов”. И он сказал: “И, поистине, тогда тебе простятся твои грехи, даже если ты окажешься самым грешным созданием на земле”. Я сказал: “А если я не смогу совершать эту молитву в это время?” [Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,] сказал: “Совершай её днём или ночью”».
Некий ансар передаёт, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал Джа‘фару… И он передал похожий хадис и сказал: «…во втором земном поклоне первого рак‘ата», как в хадисе Махди ибн Маймуна.
Хадис 1300
хасанХадисы 1301-1302
да‘ифعَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، بِمَعْنَاهُ مُرْسَلٌ.
Са‘ид ибн Джубайр передаёт этот хадис без упоминания того, кто передал его ему от Пророка, мир ему и благословение Аллаха.
Хадис 1303
да‘ифХадис 1304
хасанХадис 1305
сахихХадис 1306
сахихХадис 1307
сахихХадис 1308
хасан сахихХадис 1309
сахихХадис 1310
сахихХадис 1311
сахихХадис 1312
сахихХадис 1313
сахихХадис 1314
сахихХадис 1315
хасанХадис 1316
хасанХадис 1317
сахихХадис 1318
сахихХадис 1319
хасанХадис 1320
сахихХадисы 1321-1322
сахихعَنْ أَنَسٍ، فِي قَوْلِهِ جَلَّ وَعَزَّ: ( كَانُوا قَلِيلاً مِنَ اللَّيْلِ مَا يَهْجَعُونَ )، قَالَ: كَانُوا يُصَلُّونَ فِيمَا بَيْنَ الْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ، زَادَ فِي حَدِيثِ يَحْيَى: وَكَذَلِكَ ( تَتَجَافَى جُنُوبُهُمْ ).
Анас [ибн Малик], да будет доволен им Аллах, сказал о словах Всемогущего и Великого Аллаха «Они спали лишь малую часть ночи» (51:17): «Они совершали молитву между закатной и вечерней молитвами»*. А в версии Яхьи [аль-Каттана] добавлено: «Бока их отрываются от постелей…» (32:16).
Хадисы 1323-1324
да‘иф - сахих маукуфعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: إِذَا. بِمَعْنَاهُ، زَادَ: ثُمَّ لْيُطَوِّلْ بَعْدُ مَا شَاءَ.
В похожей версии Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, имеется добавление: «А потом он может [делать рак‘аты] сколь угодно долгими».
Хадис 1325
сахихХадис 1326
сахихХадисы 1327-1328
хасан сахих - хасанعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّهُ قَالَ: كَانَتْ قِرَاءَةُ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِاللَّيْلِ يَرْفَعُ طَوْراً، وَيَخْفِضُ طَوْراً.
Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, передаёт, что, читая аяты Корана по ночам, Пророк, мир ему и благословение Аллаха, иногда повышал, а иногда понижал голос**.
Хадисы 1329-1330
сахих - хасанعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، بِهَذِهِ الْقِصَّةِ، لَمْ يَذْكُرْ: فَقَالَ لأَبِي بَكْرٍ: ارْفَعْ مِنْ صَوْتِكَ شَيْئاً. وَلِعُمَرَ: اخْفِضْ شَيْئاً. زَادَ: وَقَدْ سَمِعْتُكَ يَا بِلاَلُ وَأَنْتَ تَقْرَأُ مِنْ هَذِهِ السُّورَةِ وَمِنْ هَذِهِ السُّورَةِ. قَالَ: كَلاَمٌ طَيِّبٌ يَجْمَعُ اللَّهُ تَعَالَى بَعْضَهُ إِلَى بَعْضٍ. فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: كُلُّكُمْ قَدْ أَصَابَ.
Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, передаёт от Пророка, мир ему и благословение Аллаха, эту историю, но без упоминания о том, что Пророк, мир ему и благословение Аллаха, сказал Абу Бакру: «Немного повышай голос». А ‘Умару он сказал: «Понизь голос немного». В этой версии имеется добавление: «И я слышал, о Биляль, как ты читаешь из этой суры и из той…» [Биляль] сказал: «Это благие слова, которые Всевышний Аллах соединяет друг с другом». И Пророк, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Все вы правы».
В достоверных источниках упоминается, что это была верёвка Зейнаб бинт Джахш, а не Хамны