Хадис 5074
сахихХадис 5075
да‘ифХадис 5076
да‘иф джиддан[‘Абдуллах] ибн ‘Аббас, да будет доволен Аллах им и его отцом, передаёт, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Кто скажет утром: “Славьте же Аллаха, когда для вас наступает вечер и когда наступает утро! Ему хвала на небесах и на земле. [Славьте Его] после полудня и в полдень! Он выводит живое из мёртвого и выводит мёртвое из живого. Он оживляет землю после её смерти, и таким же образом вы будете выведены [из могил]” (30:17–19), тот восполнит [всё] то [благое], что упустил в этот день. А кто скажет это вечером, тот восполнит [всё] то [благое], что упустит этой ночью».
Хадис 5077
сахихХадис 5078
да‘ифХадисы 5079-5080
да‘ифعَنْ مُسْلِم بْن الْحَارِثِ بْنِ مُسْلِمٍ التَّمِيمِيّ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ نَحْوَهُ، إِلَى قَوْلِهِ: جِوَارٌ مِنْهَا. إِلاَّ أَنَّهُ قَالَ فِيهِمَا: قَبْلَ أَنْ تُكَلِّمَ أَحَداً. قَالَ عَلِيُّ بْنُ سَهْلٍ فِيهِ: إِنَّ أَبَاهُ حَدَّثَهُ، وَقَالَ عَلِيٌّ وَابْنُ الْمُصَفَّى: بَعَثَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي سَرِيَّةٍ فَلَمَّا بَلَغْنَا الْمُغَارَ اسْتَحْثَثْتُ فَرَسِي فَسَبَقْتُ أَصْحَابِي وَتَلَقَّانِي الْحَيُّ بِالرَّنِينِ، فَقُلْتُ لَهُمْ: قُولُوا لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ تُحْرَزُوا، فَقَالُوهَا، فَلاَمَنِي أَصْحَابِي، وَقَالُوا: حَرَمْتَنَا الْغَنِيمَةَ ! فَلَمَّا قَدِمْنَا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَخْبَرُوهُ بِالَّذِي صَنَعْتُ، فَدَعَانِي، فَحَسَّنَ لِي مَا صَنَعْتُ، وَقَالَ: أَمَا إِنَّ اللَّهَ قَدْ كَتَبَ لَكَ مِنْ كُلِّ إِنْسَانٍ مِنْهُمْ كَذَا وَكَذَا. قَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ: فَأَنَا نَسِيتُ الثَّوَابَ: ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: أَمَا إِنِّي سَأَكْتُبُ لَكَ بِالْوَصَاةِ بَعْدِي. قَالَ: فَفَعَلَ وَخَتَمَ عَلَيْهِ فَدَفَعَهُ إِلَيَّ، وَقَالَ لِي، ثُمَّ ذَكَرَ مَعْنَاهُمْ.
Муслим ибн аль-Харис ибн Муслим ат-Тамими передаёт от своего отца от Пророка, мир ему и благословение Аллаха, такой же хадис до слов «эта защита», только он ещё сказал: «прежде, чем ты заговоришь с кем-нибудь». [Передатчик этого хадиса] ‘Али ибн Сахль [вместо слов в предыдущем хадисе: «[Аль-Харис ибн Муслим передаёт от своего отца»] сказал: «[Аль-Харис ибн Муслим передал], что его отец сообщил ему». ‘Али и Ибн аль-Мусаффа [в приводимом ими хадисе приводят такую историю]: «Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, отправил нас в поход, и когда мы почти добрались до места, которое должны были атаковать, я погнал вперёд своего коня и опередил своих товарищей. Добравшись до селения, жители которого встретили меня воплями, я сказал им: “Засвидетельствуйте, что нет божества, кроме Аллаха, и вы спасёте себя и своё имущество”. И они засвидетельствовали. Потом товарищи упрекнули меня, сказав: “Ты лишил нас военной добычи”. Когда мы вернулись к Посланнику Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, они рассказали ему о том, что я сделал, и он позвал меня и похвалил меня и сказал: “Поистине, Аллах записал тебе за каждого из них столько-то и столько-то награды”». [Передатчик] ‘Абду-р-Рахман сказал: «И я забыл, что это была за награда». [Он продолжил]: «Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, также сказал: “Я напишу* тебе завет”. И он действительно это сделал и приложил свою печать, после чего отдал [грамоту] мне и сказал мне…» И он сказал нечто подобное уже упомянутому.
Хадис 5081
мавду‘Хадис 5082
хасанХадисы 5083-5084
да‘ифوَبِهَذَا الإِسْنَادِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: إِذَا أَصْبَحَ أَحَدُكُمْ فَلْيَقُلْ: أَصْبَحْنَا وَأَصْبَحَ الْمُلْكُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ، اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ خَيْرَ هَذَا الْيَوْمِ، فَتْحَهُ وَنَصْرَهُ وَنُورَهُ وَبَرَكَتَهُ وَهُدَاهُ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ مَا فِيهِ وَشَرِّ مَا بَعْدَهُ، ثُمَّ إِذَا أَمْسَى فَلْيَقُلْ مِثْلَ ذَلِكَ.
Абу Малик передаёт, что [люди] сказали: «О Посланник Аллаха, научи нас каким-нибудь словам, которые бы мы произносили утром, вечером и перед сном». И он велел им говорить: «O Аллах, Творец небес и земли, Знающий сокрытое и явное, Ты — Господь всего! И ангелы свидетельствуют, что нет божества, кроме Тебя! Просим у Тебя защиты от зла собственной души, и также от зла проклятого шайтана и его многобожия, и от того, чтобы нам совершить зло, навредив самим себе, или причинить зло мусульманину (Аллахумма, Фатыра-с-самавати ва-ль-арды, ‘Алима-ль-гайби ва-ш-шахадати, Анта Раббу кулли шайин, ва-ль-маляикату йашхадуна анна-ка ля иляха илля Анта, фа-инна на‘узу би-ка мин шарри анфусина ва шарри-ш-шайтани-р-раджими ва ширки-хи ва ан нактарифа суан ‘аля анфусина ау наджурра-ху иля муслим)».
С тем же иснадом передаётся, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Когда один из вас проснётся утром, пусть скажет: “Утро настало для нас и всё по-прежнему подвластно Господу миров. О Аллах, я прошу у Тебя блага* этого дня, поддержки, помощи [против врага], света, благословения и прямого пути и прошу у Тебя защиты от зла того, что в нём, и того, что после него”. И пусть он говорит то же самое вечером (Асбахна ва асбаха-ль-мульку ли-Лляхи рабби-ль-‘алямина Аллахумма инни ас’алю-ка хайра хаза-ль-йаум фатхаху ва насраху ва нураху ва баракатаху ва худаху ва а‘узу би-ка мин шарри ма фи-хи ва шарри ма ба‘даху)».
Хадис 5085
хасан сахихХадис 5086
сахихХадис 5087
да‘иф иснад маукуфХадисы 5088-5089
сахихعَنْ أَبَانَ بْنِ عُثْمَانَ، عَنْ عُثْمَانَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَحْوَهُ، لَمْ يَذْكُرْ قِصَّةَ الْفَالِجِ.
[Передатчик этого хадиса] сказал: «И потом Абана ибн ‘Усмана разбил паралич****, и человек, который слышал от него хадис, стал смотреть на него***** Абан сказал: “Что ты смотришь на меня? Клянусь Аллахом, я не возводил ложь на ‘Усмана. А ‘Усман не возводил ложь на Пророка, мир ему и благословение Аллаха. Однако в тот день, когда это постигло меня, я был разгневан и забыл произнести эти слова”». [Тирмизи, № 3388; Ибн Маджа, № 3869]
Похожий хадис передаётся от Абана ибн ‘Усмана от ‘Усмана от Пророка, мир ему и благословение Аллаха, без упоминания о параличе.
Хадис 5090
хасан иснадقَالَ: وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: دَعَوَاتُ الْمَكْرُوبِ: اللَّهُمَّ رَحْمَتَكَ أَرْجُو، فَلاَ تَكِلْنِي إِلَى نَفْسِي طَرْفَةَ عَيْنٍ، وَأَصْلِحْ لِي شَأْنِي كُلَّهُ، لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ. وَبَعْضُهُمْ يَزِيدُ عَلَى صَاحِبِهِ.
В этой версии говорится, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Мольба оказавшегося в беде: “О Аллах! Милости Твоей прошу, не предоставляй же меня душе моей ни на мгновение ока, приведи в порядок для меня все дела мои, нет божества, кроме Тебя (Аллахумма рахмата-ка арджу фаля такиль-ни иля нафси тарфата ‘айнин ва аслих ли ша’ни кулля-ху ля иляха илля Анта)”». При этом передатчики разных версий хадисов передают их с разными добавлениями.
Хадис 5091
сахихХадисы 5092-5093
да‘иф иснадعَنْ قَتَادَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا رَأَى الْهِلاَلَ صَرَفَ وَجْهَهُ عَنْهُ.
Катада [ибн Диама] передаёт, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, видя народившийся месяц, отворачивался.