Хадис 4943
сахих
عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: مَنْ لَمْ يَرْحَمْ صَغِيرَنَا وَيَعْرِفْ حَقَّ كَبِيرِنَا فَلَيْسَ مِنَّا.
‘Абдуллах ибн ‘Амр, да будет доволен Аллах им и его отцом, передаёт, что Пророк, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Кто не проявляет милосердия к младшим из нас и не соблюдает права старших* из нас, тот не относится к нам**».
Хадис 4944
сахих
عَنْ تَمِيمٍ الدَّارِيِّ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: إِنَّ الدِّينَ النَّصِيحَةُ، إِنَّ الدِّينَ النَّصِيحَةُ، إِنَّ الدِّينَ النَّصِيحَةُ. قَالُوا: لِمَنْ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ: لِلَّهِ وَكِتَابِهِ وَرَسُولِهِ وَأَئِمَّةِ الْمُؤْمِنِينَ وَعَامَّتِهِمْ أوْ أَئِمَّةِ الْمُسْلِمِينَ وَعَامَّتِهِمْ.
Тамим ад-Дари, да будет доволен им Аллах, передаёт, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Поистине, религия — это проявление искренности, поистине, религия — это проявление искренности, поистине, религия — это проявление искренности». Люди спросили: «По отношению к кому, о Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха?» Он ответил: «К Аллаху, к Его Книге, к Его Посланнику, к предводителям верующих и простым верующим [или: к предводителям мусульман и простым мусульманам]». [Муслим, 55; Насаи, 4197; 4198]
Хадис 4945
сахих иснад
عَنْ جَرِيرٍ قَالَ: بَايَعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى السَّمْعِ وَالطَّاعَةِ، وَأَنْ أَنْصَحَ لِكُلِّ مُسْلِمٍ. قَالَ: وَكَانَ إِذَا بَاعَ الشَّيْءَ أَوِ اشْتَرَاهُ قَالَ: أَمَا إِنَّ الَّذِي أَخَذْنَا مِنْكَ أَحَبُّ إِلَيْنَا مِمَّا أَعْطَيْنَاكَ، فَاخْتَرْ.
Джарир [ибн ‘Абдуллах], да будет доволен им Аллах, передаёт: «Я присягнул Посланнику Аллаха, мир ему и благословение Аллаха,, поклявшись, что буду подчиняться ему и чистосердечно относиться к каждому мусульманину». И продавая или покупая что-нибудь, он говорил: «Поистине, то, что мы взяли у тебя, милее нам, чем то, что мы дали тебе, но выбор за тобой*…»**. [Насаи, № 4156–4157]
Хадис 4946
сахих
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: مَنْ نَفَّسَ عَنْ مُسْلِمٍ كُرْبَةً مِنْ كُرَبِ الدُّنْيَا نَفَّسَ اللَّهُ عَنْهُ كُرْبَةً مِنْ كُرَبِ يَوْمِ الْقِيَامَةِ، وَمَنْ يَسَّرَ عَلَى مُعْسِرٍ يَسَّرَ اللَّهُ عَلَيْهِ فِي الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ، وَمَنْ سَتَرَ عَلَى مُسْلِمٍ سَتَرَ اللَّهُ عَلَيْهِ فِي الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ، وَاللَّهُ فِي عَوْنِ الْعَبْدِ مَا كَانَ الْعَبْدُ فِي عَوْنِ أَخِيهِ.
Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, передаёт, что Пророк, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Того, кто избавит верующего от одной из печалей мира этого, Аллах избавит от одной из печалей Дня воскресения. Тому, кто облегчит положение несостоятельного должника, Аллах облегчит положение его и в мире этом, и в мире вечном. А того, кто покроет мусульманина*, Аллах покроет и в мире этом, и в мире вечном. Аллах будет помогать Своему рабу до тех пор, пока сам он помогает своему брату по вере**».[Муслим, 2699; Ибн Маджа, № 225]
Хадис 4947
сахих
عَنْ حُذَيْفَةَ قَالَ: قَالَ نَبِيُّكُمْ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: كُلُّ مَعْرُوفٍ صَدَقَةٌ.
Хузайфа [ибн аль-Яман], да будет доволен Аллах им и его отцом, передаёт: «Ваш Пророк, мир ему и благословение Аллаха, сказал: “Всё одобряемое [исламом]* есть милостыня”**». [Муслим, № 1005]
Хадис 4948
да‘иф
عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: إِنَّكُمْ تُدْعَوْنَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ بِأَسْمَائِكُمْ وَأَسْمَاءِ آبَائِكُمْ، فَأَحْسِنُوا أَسْمَاءَكُمْ.
Абу ад-Дарда, да будет доволен им Аллах, передаёт, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Поистине, в Судный день вас призовут по вашим именам и именам ваших отцов, а потому старайтесь, чтобы ваши имена были хорошими».
Хадис 4949
сахих
عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: أَحَبُّ الأَسْمَاءِ إِلَى اللَّهِ تَعَالَى عَبْدُ اللَّهِ وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ.
[‘Абдуллах] ибн ‘Умар, да будет доволен Аллах им и его отцом, передаёт, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Самые любимые имена для Всевышнего Аллаха — ‘Абдуллах и ‘Абду-р-Рахман». [Муслим, № 2132]
Хадис 4950
сахих
عَنْ أَبِي وَهْبٍ الْجُشَمِيِّ وَكَانَتْ لَهُ صُحْبَةٌ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: تَسَمَّوْا بِأَسْمَاءِ الأَنْبِيَاءِ، وَأَحَبُّ الأَسْمَاءِ إِلَى اللَّهِ عَبْدُ اللَّهِ وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ، وَأَصْدَقُهَا حَارِثٌ وَهَمَّامٌ، وَأَقْبَحُهَا حَرْبٌ وَمُرَّةُ.
Абу Вахб аль-Джушами, который был сподвижником, передаёт, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Носите имена пророков. А больше всего Аллах любит имена ‘Абдуллах и ‘Абду-р-Рахман. Самые правдивые имена — Харис и Хаммам*, а самые отвратительные — Харб и Мурра**»***. [Насаи, № 3565]
Хадис 4951
сахих
عَنْ أَنَسٍ قَالَ: ذَهَبْتُ بِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِينَ وُلِدَ، وَالنَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي عَبَاءَةٍ يَهْنَأُ بَعِيراً لَهُ قَالَ: هَلْ مَعَكَ تَمْرٌ؟ قُلْتُ: نَعَمْ، قَالَ: فَنَاوَلْتُهُ تَمَرَاتٍ، فَأَلْقَاهُنَّ فِي فِيهِ، فَلاَكَهُنَّ، ثُمَّ فَغَرَ فَاهُ، فَأَوْجَرَهُنَّ إِيَّاهُ، فَجَعَلَ الصَّبِيُّ يَتَلَمَّظُ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: حِبُّ الأَنْصَارِ التَّمْرُ. وَسَمَّاهُ عَبْدَ اللَّهِ.
Анас [ибн Малик], да будет доволен им Аллах, передаёт: «Когда родился ‘Абдуллах ибн Абу Тальха*, я отнёс его к Пророку, мир ему и благословение Аллаха. На Пророке, мир ему и благословение Аллаха, была накидка, и он покрывал дёгтем своего верблюда**. Он спросил меня: “Есть ли у тебя с собой финики?” Я ответил: “Да”, и подал ему несколько фиников. Он положил их в рот, разжевал, а потом положил получившуюся кашицу в рот новорождённого, и тот начал шевелить ртом и облизываться, и Пророк, мир ему и благословение Аллаха, сказал: “Ансары любят финики!” И он назвал его ‘Абдуллахом»***. [Муслим, № 2144]
Хадис 4952
сахих
عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ غَيَّرَ اسْمَ عَاصِيَةَ، وَقَالَ: أَنْتِ جَمِيلَةُ.
[‘Абдуллах] ибн ‘Умар, да будет доволен Аллах им и его отцом, передаёт, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, изменил имя ‘Асыя (непокорная)*, сказав ей: «Ты — Джамиля (красивая)». [Муслим, № 2139; Тирмизи, № 2838; Ибн Маджа, № 3733]
Хадис 4953
хасан сахих
عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عَطَاءٍ، أَنَّ زَيْنَبَ بِنْتَ أَبِي سَلَمَةَ سَأَلَتْهُ: مَا سَمَّيْتَ ابْنَتَكَ؟ قَالَ: سَمَّيْتُهَا بَرَّةَ، فَقَالَتْ: إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنْ هَذَا الاِسْمِ، سُمِّيتُ بَرَّةَ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: لاَ تُزَكُّوا أَنْفُسَكُمْ، اللَّهُ أَعْلَمُ بِأَهْلِ الْبِرِّ مِنْكُمْ. فَقَالَ: مَا نُسَمِّيهَا؟ قَالَ: سَمُّوهَا زَيْنَبَ.
Мухаммад ибн ‘Амр ибн ‘Ата передаёт, что Зейнаб бинт Абу Саляма, да будет доволен ею Аллах, спросила его: «Как ты назвал свою дочь?» Он ответил: «Я назвал её Барра (благочестивая)». Она же сказала: «Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, запретил называть этим именем. Когда мне дали имя Барра, Пророк, мир ему и благословение Аллаха, сказал: “Не обеляйте самих себя, ибо Аллах лучше знает, кто из вас благочестив”. Люди спросили: “Как же нам назвать её?” Он сказал: “Назовите её Зейнаб*»**. [Муслим, № 2142]
Хадис 4954
сахих
عَنْ أُسَامَةَ بْنِ أَخْدَرِيٍّ، أَنَّ رَجُلاً يُقَالُ لَهُ أَصْرَمُ كَانَ فِي النَّفَرِ الَّذِينَ أَتَوْا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: مَا اسْمُكَ؟ قَالَ: أَنَا أَصْرَمُ. قَالَ: بَلْ أَنْتَ زُرْعَةُ.

Усама ибн Ахдари передаёт: «К Посланнику Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, пришла группа людей. Среди них был человек по имени Асрам (срезанный, отсечённый). Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, спросил его: “Как тебя зовут?” Он ответил: “Асрам”. [Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха,] сказал: “Нет, ты — Зур‘а (место для посевов)”».

Хадис 4955
сахих
عَنْ شُرَيْحٍ، عَنْ أَبِيهِ هَانِئٍ، أَنَّهُ لَمَّا وَفَدَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَعَ قَوْمِهِ سَمِعَهُمْ يَكْنُونَهُ بِأَبِي الْحَكَمِ، فَدَعَاهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: إِنَّ اللَّهَ هُوَ الْحَكَمُ، وَإِلَيْهِ الْحُكْمُ، فَلِمَ تُكْنَى أَبَا الْحَكَمِ؟ فَقَالَ: إِنَّ قَوْمِي إِذَا اخْتَلَفُوا فِي شَيْءٍ أَتَوْنِي فَحَكَمْتُ بَيْنَهُمْ، فَرَضِيَ كِلاَ الْفَرِيقَيْنِ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: مَا أَحْسَنَ هَذَا فَمَا لَكَ مِنَ الْوَلَدِ؟ قَالَ: لِي شُرَيْحٌ وَمُسْلِمٌ وَعَبْدُ اللَّهِ، قَالَ: فَمَنْ أَكْبَرُهُمْ؟ قُلْتُ: شُرَيْحٌ، قَالَ: فَأَنْتَ أَبُو شُرَيْحٍ.
Шурайх передаёт от своего отца Хани, да будет доволен им Аллах, что, когда тот прибыл к Посланнику Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, в Медину со своими соплеменниками, они называли его Абу аль-Хакам (судья)*. Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, подозвал его к себе и сказал ему: «Поистине, “Аль-Хакам”**— это Аллах, и Он судит, так почему же тебя прозвали Абу аль-Хакам?» Он сказал: «Когда у моих соплеменников возникают разногласия, они приходят ко мне и я выношу для них такое решение, что обе стороны остаются довольными». Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Это прекрасно… А есть ли у тебя сыновья?» Он сказал: «Шурайх, Муслим и ‘Абдуллах». Он спросил: «А кто из них старший?»*** Он ответил: «Шурайх****». [Пророк, мир ему и благословение Аллаха,] сказал: «Значит, ты Абу Шурайх»*****. [Насаи, № 5386]
Хадис 4956
сахих
عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لَهُ: مَا اسْمُكَ؟ قَالَ: حَزْنٌ، قَالَ: أَنْتَ سَهْلٌ. قَالَ: لاَ، السَّهْلُ يُوطَأُ وَيُمْتَهَنُ، قَالَ سَعِيدٌ: فَظَنَنْتُ أَنَّهُ سَيُصِيبُنَا بَعْدَهُ حُزُونَةٌ. قَالَ أَبُو دَاوُدَ: وَغَيَّرَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اسْمَ الْعَاصِ وَعَزِيزٍ وَعَتَلَةَ وَشَيْطَانٍ وَالْحَكَمِ وَغُرَابٍ وَحُبَابٍ، وَشِهَابٍ فَسَمَّاهُ هِشَاماً، وَسَمَّى حَرْباً: سَلْماً، وَسَمَّى الْمُضْطَجِعَ: الْمُنْبَعِثَ، وَأَرْضاً تُسَمَّى عَفِرَةَ سَمَّاهَا خَضِرَةَ، وَشِعْبَ الضَّلاَلَةِ سَمَّاهُ شِعْبَ الْهُدَى، وَبَنُو الزِّنْيَةِ سَمَّاهُمْ بَنِي الرِّشْدَةِ، وَسَمَّى بَنِي مُغْوِيَةَ: بَنِي رِشْدَةَ. قَالَ أَبُو دَاوُدَ: تَرَكْتُ أَسَانِيدَهَا لِلاِخْتِصَارِ.
Са‘ид ибн аль-Мусайяб передаёт от своего отца рассказ своего деда о том, что Пророк, мир ему и благословение Аллаха, спросил его: «Как твоё имя?» Он ответил: «Хазн (тяжёлый, грубый)». Он сказал: «Нет, ты — Сахль (лёгкий, податливый)». Он сказал: «Нет, по мягкой земле (сахль) ходят и топчут её». Са‘ид сказал: «И я подумал, что теперь трудность характера (хузуна) точно будет в нас*». Абу Дауд сказал: «Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, заменил имена аль-‘Асы (непокорный), ‘Азиз**, ‘Атля (грубость, жёсткость), Шайтан, аль-Хакам (судья), Гураб (ворон)***, Хубаб (один из видов змей или имя шайтана) и заменил имя Шихаб (падающая звезда) на Хишам (благородный), Харб (война) — на Сильм (мир), и аль-Мудтаджи’ (лежащий, спящий) на аль-Мунба‘ис (возрождённый, готовый подняться). Землю, которая называлась ‘Афира (бесплодная, сухая), Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, назвал Хадыра (зелёная). Ущелье Ад-Даляля (заблуждение) он назвал Аль-Худа (прямой путь). Племя бану аз-Зинья (прелюбодеяние) он переименовал в бану ар-Ришда (законнорождённость), а бану Мугвийя (соблазняющая, сбивающая с пути) — в бану Ришда (законнорождённость)». Абу Дауд сказал: «Я не привёл иснады (цепочки передатчиков) ради сокращения». [Бухари, № 6190]
Хадис 4957
да‘иф
عَنْ مَسْرُوقٍ قَالَ: لَقِيتُ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، فَقَالَ: مَنْ أَنْتَ؟ قُلْتُ: مَسْرُوقُ بْنُ الأَجْدَعِ، فَقَالَ عُمَرُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: الأَجْدَعُ شَيْطَانٌ.
Масрук передаёт: «Я встретился с ‘Умаром ибн аль-Хаттабом, да будет доволен им Аллах, и он спросил: “Кто ты?” Он ответил: “Я — Масрук ибн аль-Аджда‘”. ‘Умар сказал: “Я слышал, как Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал, что аль-Аджда‘ — это [имя одного из] шайтанов”» [Ибн Маджа, № 3731]
Хадисы 4958-4959
сахих
عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: لاَ تُسَمِّيَنَّ غُلاَمَكَ يَسَاراً وَلاَ رَبَاحاً وَلاَ نَجِيحاً وَلاَ أَفْلَحَ، فَإِنَّكَ تَقُولُ: أَثَمَّ هُوَ؟ فَيَقُولُ: لاَ. إِنَّمَا هُنَّ أَرْبَعٌ فَلاَ تَزِيدَنَّ عَلَيَّ.
عَنْ سَمُرَةَ قَالَ: نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ نُسَمِّيَ رَقِيقَنَا أَرْبَعَةَ أَسْمَاءٍ: أَفْلَحَ، وَيَسَاراً، وَنَافِعاً، وَرَبَاحاً.
Самура ибн Джундуб, да будет доволен им Аллах, передаёт, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Не называй своего сына Ясар (лёгкость, достаток), Рабах (прибыль), Наджих (успешный) или Афлях (преуспевающий), ибо, поистине, ты спросишь: “Есть ли здесь такой-то?” А тебе ответят: “Нет”*». [Самура сказал]: «Это четыре имени, и не прибавляй к ним ничего**». [Муслим, № 2137; Тирмизи, № 2836]
Самура [ибн Джундуб], да будет доволен им Аллах, передаёт: «Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, запретил нам называть наших рабов четырьмя именами: Афлях (преуспевающий), Ясар (лёгкость, достаток), Нафи‘ (приносящий пользу) и Рабах (прибыль)» [Муслим, № 2136; Ибн Маджа, № 3730]

Хадис 4960
сахих
عَنْ جَابِرٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: إِنْ عِشْتُ إِنْ شَاءَ اللَّهُ أَنْهَى أُمَّتِي أَنْ يُسَمُّوا نَافِعاً وَأَفْلَحَ وَبَرَكَةَ. قَالَ الأَعْمَشُ: وَلاَ أَدْرِي ذَكَرَ نَافِعاً أَمْ لاَ: فَإِنَّ الرَّجُلَ يَقُولُ إِذَا جَاءَ: أَثَمَّ بَرَكَةٌ؟ فَيَقُولُونَ: لاَ.
Джабир [ибн ‘Абдуллах], да будет доволен Аллах им и его отцом, передаёт, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Если я ещё поживу с позволения Аллаха, то запрещу* моей общине называть именами Нафи‘ (приносящий пользу), Афлях (преуспевающий) и Барака (благодать)**, потому что приходит человек и спрашивает: “Есть ли здесь Барака (благодать)?” А ему говорят: “Нет”***».
Хадис 4961
сахих
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، يَبْلُغُ بِهِ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: أَخْنَعُ اسْمٍ عِنْدَ اللَّهِ تَبَارَكَ وَتَعَالَى يَوْمَ الْقِيَامَةِ رَجُلٌ تَسَمَّى مَلِكَ الأَمْلاَكِ.
Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, передаёт, что Пророк, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Самое низкое имя пред Всеблагим и Всевышним Аллахом в Судный день — имя человека, который называется “царь царей”». [Бухари, № 6205; Муслим, № 2143; Тирмизи, 2837]
Хадис 4962
сахих
عَنْ أَبي جبيرَةَ بْن الضَّحَّاكِ قَالَ: فِينَا نَزَلَتْ هَذِهِ الآيَةُ فِي بَنِي سَلِمَةَ: ( وَلاَ تَنَابَزُوا بِالأَلْقَابِ بِئْسَ الاِسْمُ الْفُسُوقُ بَعْدَ الإِيمَانِ ) قَالَ: قَدِمَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَلَيْسَ مِنَّا رَجُلٌ إِلاَّ وَلَهُ اسْمَانِ أَوْ ثَلاَثَةٌ، فَجَعَلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: يَا فُلاَنُ. فَيَقُولُونَ: مَهْ يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّهُ يَغْضَبُ مِنْ هَذَا الاِسْمِ، فَأُنْزِلَتْ هَذِهِ الآيَةُ: ( وَلاَ تَنَابَزُوا بِالأَلْقَابِ ).
Абу Джабира ибн ад-Даххак передаёт: «Именно о нас, бану Салима, был ниспослан аят “…и не называйте друг друга оскорбительными прозвищами. Скверно называться нечестивцем после того, как уверовал”* (49:11)». Он сказал: «Когда Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, прибыл к нам, у каждого из нас было по два-три имени. И когда Пророк, мир ему и благословение Аллаха, говорил: “О такой-то!” — ему говорили: “Тише, о Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха,, ибо он гневается, когда его называют этим именем”**. Тогда был ниспослан этот аят: “И не называйте друг друга оскорбительными прозвищами”***». [Тирмизи, № 3268; Ибн Маджа, № 3741]
Хадис 4963
хасан сахих
عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ ضَرَبَ ابْناً لَهُ تَكَنَّى أَبَا عِيسَى، وَأَنَّ الْمُغِيرَةَ بْنَ شُعْبَةَ تَكَنَّى بِأَبِي عِيسَى فَقَالَ لَهُ عُمَرُ: أَمَا يَكْفِيكَ أَنْ تُكَنَّى بِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ؟ فَقَالَ: إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَنَّانِي، فَقَالَ: إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَدْ غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ وَمَا تَأَخَّرَ، وَإِنَّا فِي جَلْجَلَتِنَا، فَلَمْ يَزَلْ يُكْنَى بِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ حَتَّى هَلَكَ.

Зейд ибн Аслям передаёт от своего отца, что ‘Умар ибн аль-Хаттаб ударил своего сына, который взял себе кунью Абу ‘Иса, и что у аль-Мугиры ибн Шубы была кунья Абу ‘Иса и ‘Умар как-то спросил его: «Разве не достаточно тебе куньи Абу ‘Абдуллах?» Тот ответил: «Поистине, эту кунью дал мне Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха». Он сказал: «Поистине, Посланнику Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, прощены все его прошлые и будущие грехи, мы же обычные люди, не знающие, какая судьба уготована им». И до конца жизни его называли Абу ‘Абдуллах.

Хадис 4964
сахих
عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لَهُ: يَا بُنَيَّ.
Анас ибн Малик, да будет доволен им Аллах, передаёт, что Пророк, мир ему и благословение Аллаха, сказал ему: «Сынок». [Муслим, № 2151; Тирмизи, № 2831]
Хадис 4965
сахих
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: تَسَمَّوْا بِاسْمِي وَلاَ تَكْتَنُوا بِكُنْيَتِي.
Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, передаёт, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Берите моё имя, но не берите мою кунью». [Бухари, № 6188; Муслим, № 2133]
Хадис 4966
мункар
عَنْ جَابِرٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: مَنْ تَسَمَّى بِاسْمِي فَلاَ يتكنى بِكُنْيَتِي، وَمَنْ تَكَنَّى بِكُنْيَتِي فَلاَ يَتَسَمَّى بِاسْمِي.
Джабир [ибн ‘Абдуллах], да будет доволен Аллах им и его отцом, передаёт, что Пророк, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Если вы носите моё имя, то не берите мою кунью, а если носите мою кунью, то не носите моё имя».
Хадис 4967
сахих
عَنْ مُحَمَّدِ ابْنِ الْحَنَفِيَّةِ قَالَ: قَالَ عَلِيٌّ رَحِمَهُ اللَّهُ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنْ وُلِدَ لِي مِنْ بَعْدِكَ وَلَدٌ أُسَمِّيهِ بِاسْمِكَ وَأُكْنِيهِ بِكُنْيَتِكَ؟ قَالَ: نَعَمْ.
Мухаммад ибн аль-Ханафийя* передаёт: «[Мой отец] ‘Али [ибн Абу Талиб], да помилует его Аллах, сказал: “Я спросил: ‹О Посланник Аллаха! Если после твоей смерти у меня родится сын, могу ли я назвать его твоим именем и дать ему твою кунью?› [Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха,] ответил: ‹Да›”»**. [Тирмизи, № 2843]
Хадис 4968
да‘иф
عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: جَاءَتِ امْرَأَةٌ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَتْ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنِّي قَدْ وَلَدْتُ غُلاَماً فَسَمَّيْتُهُ مُحَمَّداً وَكَنَّيْتُهُ أَبَا الْقَاسِمِ، فَذُكِرَ لِي أَنَّكَ تَكْرَهُ ذَلِكَ، فَقَالَ: مَا الَّذِي أَحَلَّ اسْمِي وَحَرَّمَ كُنْيَتِي؟ أَوْ: مَا الَّذِي حَرَّمَ كُنْيَتِي وَأَحَلَّ اسْمِي؟
‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, передаёт, что одна женщина пришла к Посланнику Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, и сказала: «О Посланник Аллаха! Я родила сына и назвала его Мухаммад и дала ему кунью Абу аль-Касим. Но мне сказали, что ты это запрещаешь». Он сказал: «[Отчего же?] Что делает моё имя дозволенным, а мою кунью — запретной?» Или же он сказал: «Что же делает мою кунью запретной, а моё имя дозволенным?».
Хадис 4969
сахих
عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَدْخُلُ عَلَيْنَا وَلِي أَخٌ صَغِيرٌ يُكْنَى أَبَا عُمَيْرٍ، وَكَانَ لَهُ نُغَرٌ يَلْعَبُ بِهِ، فَمَاتَ فَدَخَلَ عَلَيْهِ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَاتَ يَوْمٍ فَرَآهُ حَزِيناً، فَقَالَ: مَا شَأْنُهُ؟ قَالُوا: مَاتَ نُغَرُهُ، فَقَالَ: يَا أَبَا عُمَيْرٍ، مَا فَعَلَ النُّغَيْرُ؟
Анас ибн Малик, да будет доволен им Аллах, передаёт: «Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, заходил к нам, а у меня был маленький брат по прозвищу Абу ‘Умайр. У него была птичка, с которой он играл, и она умерла. Однажды Пророк, мир ему и благословение Аллаха, зашёл к нам и увидел его опечаленным. Он спросил: “Что с ним случилось?” Ему сказали: “Его птичка умерла”. Тогда он стал приговаривать*: “О Абу ‘Умайр, что сделал воробушек?”»**.

Из хадиса также можно понять, что разрешается говорить рифмованной прозой (садж‘ — سجع), поскольку Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, употребил в своём обращении к мальчику два рифмующихся слова — Абу ‘Умайр и нугайр.

Этот хадис является доказательством того, что разрешается шутить, если только это не сопряжено с чем-то греховным.

Из хадиса можно понять, что разрешается ставить имена в уменьшительно-ласкательную форму. ‘Умайр — уменьшительная форма от ‘Умар.

Этот хадис является доказательством того, что, если дать человеку кунью при том, что у него нет детей, это не будет считаться ложью, поскольку Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, дал мальчику кунью, а у него, конечно же, не было детей [Ма‘алим ас-сунан].

Хадис 4970
сахих
عَنْ عَائِشَةَ أَنَّهَا قَالَتْ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، كُلُّ صَوَاحِبِي لَهُنَّ كُنًى. قَالَ: فَاكْتَنِي بِابْنِكِ عَبْدِ اللَّهِ. يَعْنِي ابْنَ أُخْتِهَا. قَالَ مُسَدَّدٌ: عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ. قَالَ: فَكَانَتْ تُكَنَّى بِأُمِّ عَبْدِ اللَّهِ.
‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, передаёт, что она сказала: «О Посланник Аллаха, у всех моих подруг есть куньи». Он сказал: «Возьми себе кунью [Умм ‘Абдуллах] по твоему сыну ‘Абдуллаху». [Передатчик] Мусаддад сказал: «[Он имел в виду сына её сестры] ‘Абдуллаха ибн аз-Зубайра. И с тех пор она носила кунью Умм ‘Абдуллах».
Хадис 4971
да‘иф
عَنْ سُفْيَانَ بْنِ أَسِيدٍ الْحَضْرَمِيِّ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: كَبُرَتْ خِيَانَةً أَنْ تُحَدِّثَ أَخَاكَ حَدِيثاً هُوَ لَكَ بِهِ مُصَدِّقٌ وَأَنْتَ لَهُ بِهِ كَاذِبٌ.
Суфьян ибн Асид аль-Хадрами, да будет доволен им Аллах, передаёт: «Я слышал, как Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: “Это великое вероломство, когда ты говоришь что-то брату своему и он тебе верит, а ты ему лжёшь”».
Хадис 4972
сахих
٤٩٧٢ – (صحيح) عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ قَالَ: قال أَبُو مَسْعُودٍ لأَبِي عَبْدِ اللَّهِ، أَوْ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ لأَبِي مَسْعُودٍ: مَا سَمِعْتَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ فِي: زَعَمُوا؟ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: بِئْسَ مَطِيَّةُ الرَّجُلِ زَعَمُوا. قَالَ أَبُو دَاوُدَ: أَبُو عَبْدِ اللَّهِ هَذَا حُذَيْفَةُ.
Абу Кыляба передаёт, что Абу Мас‘уд спросил Абу ‘Абдуллаха (или: Абу ‘Абдуллах спросил Абу Мас‘уда): «Что ты слышал от Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, о выражении “Говорят…”?» Он ответил: «Я слышал, как Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: “Плохое это средство передвижения для человека — выражение ‹Говорят…›”». Абу Дауд сказал: «Абу ‘Абдуллах — это Хузайфа».
Хадис 4973
сахих
عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَطَبَهُمْ فَقَالَ: أَمَّا بَعْدُ.
Зайд ибн Аркам, да будет доволен им Аллах, передаёт, что Пророк, мир ему и благословение Аллаха, говорил, обращаясь к ним с речью: «И далее…».